捌、運動動詞
03、定向和不定向運動動詞變位表
定向動詞、不定向動詞變位表
|
定向 (步行, 走) |
идти́ – идý, идёшь, идёт, идём, идёте, идýт. || шёл, шла, шли. || иди́, иди́те. |
|
不定 (步行, 走) |
ходи́ть – хожý, хóдишь, хóдит, хóдим, хóдите, хóдят. || ходи́л, ходи́ла, ходи́ли. || ходи́, ходи́те. |
|
定向 (乘車 走) |
éхать – éду, éдешь, éдет, éдем, éдете, éдут. || éхал, éхала, éдхали. || поезжáй, поезжáйте. |
|
不定 (乘車 走) |
éздить – éзжу, éздишь, éздит, éздим, éздите, éздят. || éздил, éздила, éздили. || éзди, éздите. |
|
定向 (跑) |
бежáть – бегý, бежи́шь, бежи́т, бежи́м, бежи́те, бегýт. || бежáл, бежáла, бежáли. || беги́, беги́те. |
|
不定 (跑) |
бéгать – бéгаю, бéгаешь, бéгает, бéгаем, бéгаете, бéгают. || бéгал, бéгала, бéгали. || бéгай, бéгайте. |
|
定向 (徐行,緩行) |
брести́ – бредý, бредёшь, бредёт, бредём, бредёте, бредýт. || брёл, брелá, брели́. || бреди́, бреди́те. |
|
不定 (徐行,緩行) |
броди́ть – брожý, брóдишь, брóдит, брóдим, брóдите, брóдят. || брóдил, брóдила, брóдили. || броди́, броли́те. |
|
定向 (游, 航行) |
плыть – плывý, плывёшь, плывёт, плывём, плывёте, плывýт. || плыл, плылá, плыли́. || плыви́, плыви́те. |
|
不定 (游, 航行) |
плáвать – плáваю, плáваешь, плáвает, плáватем, плáваете, плáвают. || плáвал, плáвалa, плáвали. || плáвай, плáвайте. |
|
定向 (飛) |
летéть – лечý, лети́шь, лети́т, лети́м, лети́те, летя́т. || летéл, летéла, летéли. || лети́, лети́те. |
|
不定 (飛) |
летáть – летáю, летáешь, летáет, летáем, летáете, летáют. || летáл, летáла, летáли. || летáй, летáйте. |
|
定向 (上下攀爬) |
лезть – лéзу, лéзешь, лéзт, лéзем, лéзете, лéзут. || лез, лéзла, лéзли. || лезь, лéзьте. |
|
不定 (上下攀爬) |
лáзить – лáжу, лáзишь, лáзит, лáзим, лáзите, лáзят. || лáзил, лáзила, лáзили. || лазь. Лáзьте. |
|
定向 (爬行) |
ползти́ – ползý, ползёшь, ползёт, ползём, ползёте, ползýт. || полз, ползлá, ползли́. || ползи́, ползи́те. |
|
不定 (爬行) |
пóлзать – пóлзаю, пóлзаешь, пóлзает, пóлзаем, пóлзаете, пóлзают. || пóлзал, пóлзала, пóлзали. || пóлзай. пóлзайте. |
|
定向 (搬運) |
везти́ – везý, везёшь, везёт, везём, везёте, везýт. || вёз, везлá, везли́. || вези́, вези́те. |
|
不定 (搬運) |
вози́ть – вожý, вóзишь, вóзит, вóзим, вóзите, вóзят. || вози́л, вози́ла, вози́ли. || вози́, вози́те. |
|
定向 (牽引,駕駛) |
вести́ – ведý, ведёшь, ведёт, ведём, ведёте, ведýт. || вёл, велá, вели́. || веди́, веди́те. |
|
不定 (牽引,駕駛) |
води́ть – вожý, вóдишь, вóдит, вóдим, вóдите, вóдят. || води́л, води́ла, води́ли. || води́, води́те. |
|
定向 (追趕) |
гнать – гоню́, гóнишь, гóнит, гóним, гóните, гóнят. || гнал, гналá, гнали́. || гóнь, гóньте. |
|
不定 (追趕) |
гоня́ть – гоня́ю, гоня́ешь, гоня́ет, гоня́ем, гоня́ете, гоня́ют. || гоня́л, гоня́ла, гоня́ли. || гоня́й, гоня́йте. |
|
定向 (滾動) |
кати́ть – качý, кáтишь, кáтит, кáтим, кáтите, кáтят. || кати́л, кати́ла, кати́ли. || кати́, кати́те. |
|
不定 (滾動) |
кáтать – катáю, катáешь, катáет, катáем, катáете, катáют. || катáл, катáла, катáли. || катáй, катáйте. |
|
定向 (拿,帶, 提,抱) |
нести́ – несý, несёшь, несёт, несём, несёте, несýт. || нёс, неслá, несли́. || неси, неси́те. |
|
不定 (拿,帶, 提,抱) |
носи́ть – ношý, нóсишь, нóсит, нóсим, нóсите, нóсят. || носи́л, носи́ла, носи́ли. || носи́, носи́те. |
|
定向 (拉,拖) |
тащи́ть – тащý, тáщишь, тáщит, тáщим, тáщите, тáщат. || тащи́л, тащи́ла, тащи́ли. || тащи́, тащи́те. |
|
不定 (拉,拖) |
таскáть – таскáю, таскáешь, таскáет, таскáем, таскáете, таскáют. || таскáл, таскáла, таскáли. || таскáй, таскáйте. |
留言
張貼留言